LETTERS FROM  KITEZH


Introduction

In the reader Music Out of Time the reader is presented with the enigmatic figure of Nikolay Nikolayevitch Lodyzhensky, an impoverished land owner  associated with the musical circle of the Mighty Handful,  who is described by Rimsky Korsakov as "a young man of education, strange, easily carried away, and endowed with a strong, purely lyrical talent for composition."  My attempts to reconstruct the historical Lodyzhensky have been hampered by stubborn indifference from St. Petersburg to all my efforts aimed at acquiring information
( a sign of lassitude?  jealous secrecy? disorganization?).  Despite the regrettable lack of particulars on his life ( which is said to have ended in 1916) an outline can be gleaned: at a certain age he put aside musical ambition to pursue a diplomatic career spurred by a sense of social responsibility (common among artists back then though out of fashion today).   In this capacity he traveled to the Balkans, to America, even (some say) to the Invisible City of Kitezh, where he  lingered in the court of the Dancing King, otherwise known as the Ober-Fim.  (The details of this adventure are chronicled in A Tangerine Concerto from St. Petersburg  - see Music Out of Time in Publications.)  

The nature of that magic realm is difficult to speak of.  At times Lodyzhensky seems to refer to it as a geographical reality, lying far to the east on some antiquated map whose edges blur toward the unknown.  At other times it seems a fairy-tale land of my imagining (reminiscent of Hesse‘s Journey to the East), concocted of personages from history, myth and literary fiction.  Some have compared it to ancient Byzantium,  and characterized it as a land of idealistic xenophobes who suffered their own iconoclastic controversy, but where apophaticism and awe of the unknowable triumphed over philosophy and representation, so that art was banned, leading eventually to the disappearance of symbolic forms, and culminating in the present invisible state of the entire kingdom.

Meanwhile the Ober-Fim, wise monarch to whom these letters are addressed,
presents a paradox: vaguely oriental (one thinks of  Calvino’s Kublai Khan from Invisible Cities), shrouded in ancestral mists, masked in a multitude of appellations and attributes, yet capable of disarming spontaneity, friendly familiarity.  Perhaps you should imagine that neither he nor his secret city really exists - that they are prisms serving to refract and give form to the white light of thought - in which case it's me, actually, who is in search of self-
understanding, with the letters that follow and the issues they raise helping to define me through thoughts and actions (while the impalpable status of the city, floating outside of time and space, provides both a fine perspective for free thought and the opportunity to commune with beings from past and future as well as present times, and from near and far locations - see the letters that follow) - it's me, attempting through a mixture of impulses, memories and opinions (including even hesitations, contradictions, silences) to realize
what I fear may be an impossible picture, a non- image, a testament to the futility of ever being able to know someone else.  

But even as I say, "an impossible picture, a non-image, a testament to the futility of ever being able to know someone else" I begin to create another picture, a positive something, a picture of the impossible picture - not the original picture, to be sure - but something, nevertheless, and at this point I start to get the feeling that  this is how I found my way into the world, I start to recollect - not the memory of having done this before, but that what I am
doing in making this image of Lodyzhensky is what was done in forming my image: I sense the repetition of a cosmic pattern.  Then happiness envelopes me beyond time and loss, and I feel immortality in a flash of understanding: my actions shine in the light of that endlessly repeating pattern, for this is what we do.   


Caedmon                                                                                                                                                                                                                     
                                                                                                                                                                                                            


               ********************************************************

Dear Fim,

I think that, in the future, society will be divided  into two groups holding irreconcilable beliefs.  Some will devote themselves the  prolongation of life through medical and artificial means, becoming robots, achieving the illusion of immortality, and striving to improve the quality of life in the direction of the greatest possible happiness. Others will maintain that death is a door opening unto higher dimensions where the soul will be free  from terrestrial constraints .  These will view the present life  as a schola animarum, a school of the soul, and, shunning neither the vicissitudes of ageing nor of illness, will attempt to live in such a manner as to be worthy of eventual transformation. How do you suppose they will deal with one
another?                                                                                                                               Domenico Zipoli                                                                                                                                                                                                                                 

Dear Fim,   

Last Wednesday night (Sept. 22, '09) I'm watching this television show on the science station about gravity, super string theory and a host of related ideas beyond my comprehension, and the this strange scientist who, for some reason or other, is on iceskates, is articulating the notion that it will be possible to display, in the  form of an elegant equation, a unified theory of everything ( whatever that means)  if we come to understand that there are about eleven dimensions rather than the mere three normally susceptible to our scrutiny.                                                                                                                           

By way of illustration he speaks of Columbus and the resistance he met by those who, persisting in a belief the earth is flat, feared he would  eventually fall off the edge. When this did not occur (when, in fact, the ship followed the curvature of the earth) the flat-earth proponents would have had to conclude that the earth was infinite (with certain landscapes and even people recurring periodically - a kind of spatial analogue to the temporal theory of cycles of ages). And I am provoked to wonder whether the enigmas that confound us, of first causes, of our beginning and our end (or of our begininglessness and endlessness) only seem insoluble as a function of our limited perspective.  Perhaps, "out there'" in higher dimensions, the paradoxes dissolve, perhaps, even, some part of us is there, unbeknownst to our lower selves, perhaps that's where our intimations of immortality come from. To the extent that we're happy it's  because we're designed to get by in three dimensions; to the extent that we're discontented, filled with a spiritual longing for what's infinite, it's because there's more to us. And perhaps those higher dimensions are the home of my erstwhile Tutelary Spirit, remnants of whose transparent wisdom used to ripple like the foam of a receding tide at the edge of my dreams.  What then to do?                     

                                                                                                                               Petro Ranger

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
Dear Fim,
                                                                                                                                                                                                                                    I
I am going to tell you a secret:  Every musical composition I've ever written has been a substitute for another piece I wasn't able to realize.  And this is true not only for me but for every artist who has ever lived.   (Scriabin only confessed this most dramatically by consigning his Mysterium to the indefinite, hence never-to-be-realized, future, and by attempting, in its place, to create the Acte Prealable. The world is false, composed of facsimiles, epigones and counterfeits, and we survive, disenchanted, through endless compromise.                                                                                                                                                         And yet we keep on working, we keep on trying: indeed, our happiest state lies neither in the abnegation of labor nor in the glow of fulfillment, but in the act of making. Perhaps that's a more felicitous secret: without the spur of discontent our will to live might wither, for beauty, like love, is not experienced as a possession but as pursuit.
                                                                                                                               
Then again, if the world's fallen, and the alternate existence which art envisages seems to bring us closer to some paradisal homeland, perhaps the art of a being himself an artistic creation would come a step closer than that - perhaps, as we travel inward, each new universe within the previous one, each new dream within the previous dreamer, brings us closer, while never, in the infinite reaches of time, achieving its goal. And this may not be futile: an image of infinite progress, an eternal spring of the  Blue Flower.                                                                                                                                                                                                                           
Ichigo Scracci                                                                                                                                                                                                                         

Dear Fim,    
                                                                                                                                                                                                                                  
They say when men are near to death they dream of unknown cities  ...   Yet when I imagine I'm that dreamer who, in another world and nearing death, dreams of here,  all the charm and mystery dissolve into quotidian Leonia, and I am  forced to assume the same would happen to me here, were I, nearing death, to receive some premonition, filled with dark enchantment, of a place I will be, or have been, or both - that dying here (whether or not I become aware of that transformation) I'd awaken to another, but equally opaque, existence, and find myself, as always, torn between the hope of immortality and the desire to escape from the world.                                                                                                                                                                                                                                  
Peter A.    

                                                                                                                                                                                          
Dear Fim,

The Homeland Proust refers to is a non-existent, infinite plane, an endless expanse of infinitesimal height, the horizon separating mind and world, waking and dreaming, the lightning flash between past and present that gives Marcel such happy moments, the breathtakingly rapid, distant modulation in a Faure chanson.  It is the spiritual place where Symbolism's sensuous forms reveal their magic correspondences, where eye and ear point toward one another, acknowledging thereby the ineffable essence to which they both aspire - not a thing, not a place, but movement through time, as when I walk toward the
beach from the little shore-house, following the lovely curve of the grey wooden planks first up, then down, bending left, then right, like a melody, and then, suddenly, as the sea appears ahead, above the little roof-tops, the scent of honeysuckle accosts me, and the surge of the surf greets my ears, or as when my eye travels downward from her sloping neck toward where the breast begins to blossom (or upward from where her thigh becomes her buttock) - and neither breast nor nape, neither thighs nor buttocks, but the movement of my eye through space, over time, is beauty itself, and music, and life,  or as when, on moonlit evenings, I cast my eyes first upon the edge of the shore, then swiftly shift my glance upward in a sweeping motion, encompassing  the enormity of the sea, and then the boundless expanse of the star-filled sky.
                                                                                                                              

Such knowledge, such experience as a life in art affords, even though it bequeath to others some bright gift undiminished through time, cannot save us from death, but perhaps this (and this alone) amounts to progress, the growth of the soul - an individual, personal matter, to be sure, but one that nonetheless contributes to the growth of the whole.
.                                                                                                                            

But were you to ask the source of my hope, a hope I cherish in the absence of any proof of immortality, I would answer that it feels right to believe such things, and that, in imputing to the universe an aesthetic sense, I am endowing it with no more dignity and subjectivity than it has given me.  Life is meaningful because I'm fashioned to wish it so.

Vinteuil

 

Dear Fim,    
                                                                                                                              

Time travel, if it's possible, has got to work both ways, and the same must be true for dimension hopping.  I have just finished reading the most  recent of the Ofterdingen Gesellschaft's Publications, (Don't )Stop, Thief!,  and feel constrained to spread some puffy clouds of ambiguous import above an all too placid sea.  The author of this monograph, Professor Pannetone, with reference to the musical fragments confiscated from her knapsack, is a bit sketchy (if you'll excuse the pun), while  Professor Testaguna, in her introduction, seems reluctant to probe, though her remarks on "artistic masks,"
"ironizing personae," and "alter egos" would seem to indicate she's on to something.

Actually the sketches in question were intended as a collection of dance movements with five rhythmic gestures, each reflecting the character of a founding member of the Gesellschaft - Peter Ceniti, Pablo Cookie, Pelle Bono Caridad, Pietro Kennedy and Pelog Slenderoso.  The mastermind behind this creation would enjoy facile communication with a broad public through the well known social conventions of the dance (be it Bono's stomping Laendler - with hints of the meringue - or Cookie's elegant Ecossaise) - at the same time he'd be able to celebrate the intricacies of subjective feeling, with each of the
characters representing as it were a side of his personality.  This composer, known to cultivate instability as an artistic virtue (or just being nuts),  would leave nothing steady for long: each phrase, barely begun, would commence metamorphosis, changing key and tempo at a schizophrenic pace...

Sound familiar?  That would be thanks to me.  And why shouldn't I have found a way (there already being a will) to slip, one fine evening in 1836, from my own universe to Ofterdingen's, seeing as it lies so close at hand, and seeing as his works have leaked into our world - especially since, as I said above, such multi-dimensional travel logically must work both ways if at all?  Why shouldn't I have stolen into that shimmering, alternate world, and slipped back here, without a soul the wiser, carrying my precious plunder?

The rest you know.  Ofterdingen's five lovable loonies I reduced to a more manageable pair - Florestan and Eusebius, and these I gave to the world as representatives of a secret, anti-philistine association whose Davidsbundlertanze became my opus 6.  The title, in fact, was inspired by Ofterdingen's original: Daimon's Bunglers' Dances, a name which, in turn,
is best explained through  a legend similar to that story with which Prof.  Pannetone concludes  her monograph - though the differences between the tales reveals something distinctive in the theological makeup of Ofterdingen's world.  Here it is (in abbreviated form):

Once upon  a time, before God had made the world, as he busied himself with planning and sketching, an archangel with over-leaping ambition, not really evil, but unsuited for big jobs, or a daimon, or a demi-urge of inferior rank, stole the rough draft (of the universe).  Intoxicated with power but lacking in craft, he gave it his best shot, and built the world we inhabit, unfortunately populating it with flawed beings like us bunglers.  So there we were, on the one hand dimly aware of our pitiable condition, at the same time (and on a more positive note) that we could sense something higher than the present world, toward which we yearned.  This yearning found expression in artistic activity - hence Daimon's Bunglers' Dances.  

(An important variant on this legend has it that the sketches were lost and are not yet found, and that God, despairing of their retrieval, but unable  perfectly to reconstruct his plan, did the best he could, this gap between his original and its imperfect realization explaining most of what's wrong in the world today.  And though this must certainly fill us with regret, it also inclines us to sympathize with our maker, who doubtless finds his materials as intractable as we do ours.)

R.  Schumann



Dear Fim,

In the dungeons of my mind I am tormented by two ideas, equally painful though dissimilar.

The first idea is that, at some moment in the past, I suffered a trauma so calamitous that, unable to face reality, I fled to an interior refuge from which, inevitably, I must some day awaken and rediscover the unbearable truth: that a loved one is lost, or that the world's abandoned by God, or that I myself have died (or that I killed all  dinosaurs everywhere, out of loneliness, being the last of an alien species who, traveling through space, came upon earth when the development of little mammals was inhibited by those monsters - who survived, of course, shrinking and escaping into the air, their thundering brass now liquid pearls,  and that, while my patience was rewarded and my isolation relieved by in amicable mingling amid the throngs of humanity, they remain unaware of my crimes - and of their blood-stained debt - unaware as well that they exist on the brink of self-annihilation, the very fate of my people years ago on a distant world).

The second idea is that, in my old age, after years of inexorable decline, a long lost love - father, mother, spouse, child - will appear and reveal to me a beautiful secret: that what seemed a sapping of life was actually an elaborate test of my patience and fortitude and that, since I have proven faithful even in despair, I am found worthy to possess the beloved forever without end.  And not only the beloved but all the world shall be salvaged and redeemed immemorially.  

The first thought casts upon all possible happiness a cloud of doubt, leaving no pleasure untouched by apprehension.  The second idea torments me by its unlikeliness, as I find no evidence in its support beyond my  childish hopes.  And if, indeed, it is a kind of intimation of immortality, I must ask whether it will be an immortality in this present condition or of many lives.  And in the latter case would I be aware, as I sail beyond harm from  life to immortal life, of my indestructibility, or will  I worry then as I do now that my hopes are in vain?  Is ignorance the price of living, and is wisdom reserved for the dead?

Mahamadou Daffe



Two years ago, on Mothers’ Day, she last appeared, in darkness and disarray.  (I fled that dream, awakened by mournful horn-calls of a train that seemed to carry her off beyond hope.)

Last night she reappeared, arrayed in light.  

I found her in the kitchen of my childhood, healthy again and smiling.  She was trimming some vegetables with a knife, and paused to look into my eyes.

Then, suddenly, we were in Hawaii, in a high room with large windows, looking out at the evening sky, the vast ocean, and, in the distance, splendid gold ruins, as of some tropical Rome.

I embraced my mother, living again in that strange and precious place, called her a very good woman, and declared how much we love her.  We both began to sob like Bible people.  Oh, she was beautiful against that bold, chimerical horizon!

I wanted to tell her how brave she was, while she could still hear me, but was awakened by a nightingale and found her already gone.  Or was she become that bird, and was her purpose in coming to give me that chance to speak?  Dreams are not for deciphering but for savoring: they don’t explain, but complicate with hopes and admonitions.

Hours later this world seems less opaque, and those vague vistas where perhaps the dead live on glitter through this strange, diaphanous day.  I wonder: did she come, not to put my heart at rest, but, not done teaching, to begin to show me a new, another path?



Caedmon




Dear Fim,

At a fundamental level, I have no idea what I'm doing.  True, I feel guided, in composing, by an instinct for form, as well as by an emotional, expressive impulse.  But people talk of how a work of art symbolizes some ineffable reality, and though it's true I've dreamed, and yearned for, other, more beautiful worlds, where meaning is transparent and where what's lovely lives and speaks, I've remembered none of it clearly enough to capture in music.

I think instead I'm simply guided by a need to make patterns in sound, perhaps to prove life has meaning, perhaps to insist  in art on what life fails to provide.  

And I am reminded of   The Idea of Order at Key West, where Wallace Stevens speaks of

The maker's rage to order words of the sea,
Words of the fragrant portals, dimly-starred...


Vintueil


Dear Fim,

Do you know who I am, and can you tell me?  It feels as though I've been dropped  by some ill meaning bird into a world fraught with ambiguities, where every choice I make seems  equivocation,  evasion or self-deception.  And reading Conrad makes it seem all Romantic ideals are but egotism and vanity masquerading as virtue and selflessness.  At times I console myself, perversely, with the idea that I never chose this life, nor had a hand
in forming its conditions.

But then it occurs to me (as it does to the young child in the Hybrid Genre) to wonder: What if this life was indeed my choice?   And what if I did have a hand in making the game?  And if not, suppose I were now given a chance to change the  rules?  (How would I improve them?)  Or a chance not to play?  (Wouldn't I, despite everything?)

And what of the Tutelary Spirit, whose whispered wisdom assaults  both your dreams and mine with the promise that, just beyond the range of our vision, lies neither emptiness nor ugliness, but clarity and light, beauty and joy?  

Can I build my life on an intuition?  Is that what you have done?  Or have we brought out of nothingness into existence a bright, startled being, and with him the values and purposes for which we live?

Peter Cornelius


Dear Fim,

Why am I ever of two minds?  

Each day as I complete an improvisation at the piano, I am filled with disappointment.  I have failed to express what I intended, and the whole session is marred by imperfections, cliches and empty stretches.  But listening to any of these tapes a few weeks later I find myself largely pleased, surprised, contented.  Is this what God felt as he made the world? -
a inevitable regret as the innocence of the unmade descends to the particular?

I say again, I am  of two minds:

My soul flees from the shackles of convention, rejoicing in the freedom of the personal,  the modern. . . and flees back from the abyss of relativism to the refuge of coherent values. This is Ofterdingen: an appearance of conservatism not for the sake of nostalgia but to create the subjective space necessary  for beauty to be.   

N. N. Lodyzhensky

Dear Fim,

There are days when my words are inadequate, my thoughts insufficient, to grasp beyond that fringe where looms an infinite ocean of inaccessible treasures I somehow dimly sense.  

But then I see a little slug in our back yard in the spring, newborn-wet, with fine black spots.  From his tiny head protrudes a pair of yellow antennae with which he navigates from stone to leaf, from sun to shade.  He cannot see me, and even if he could, the concept of "me" would elude  his grasp.

Yet he seems to know exactly what he needs to know.  Perhaps, inspired by the unexplained miracle of his existence, he too wonders dimly what might lie beyond...

This paradoxical state of ignorance and wisdom entrances and amuses me, and strikes me as somehow necessary, a requirement for life - a life I seek to repay in the only way I find possible: through art.

Dionysio Scarlatti


Dear Fim,

Are you familiar with the music of Ernest Chausson?  Like our friend Arriaga, he died very young, and might have made much of enduring beauty - perhaps he has wandered now and then in the confines of your realm?

Browsing recently ( a most worthy pastime mistaken for laziness or insouciance) I came across a  remarkable letter from the composer to one Paul Poujaud, excerpts of which I present for your pleasure:

I haven't written to you about the country because I've looked at it very little, while admiring and feeling it a great deal.  I should feel obligated to it, for it has just given me an idea which I have been searching for, in a vague sort of way, for a long time.  You know how much I dislike descriptive music.  At the same time I feel incapable of writing pure music as did Bach and Haydn.  So I had to find something else.  I have found it.   Now I only have to see whether I have in myself the power to express what I feel.  As long as I do nothing but think about it, I am full of confidence; once I pick up my pen I feel like a little boy.

...I can't seem to find a title I like.  For the moment I call it
Dans le bois,  but I'd like to find something better, especially  since this doesn't give at all the effect I want to express...

I don't know whether I'm expressing myself clearly...I should like to make up a poem in my head, myself, and then give only a general impression to the public.  Above all I want to be completely musical...there is no story, no description, only sensation.  Don't talk about this to anyone, and write to me what you think
...

Well Solitude dans le Bois, as it was eventually titled, was ultimately destroyed by the composer, according to the book's editor.  But I think you  might be interested to know that I believe the work not only has survived into the present time, but that it will survive well into the future,  this work being, in point of fact, that selfsame symphonic poem The Frozen Troubadour  (known by some as the overture to The Man Who Ate Too Much), and erroneously attributed to Pere Cardenal (see Publications) by an overly zealous young
buck who would throw scholarly caution to the wind in the interest of personal
aggrandizement.  

Let us dispense with time travel, curious cyber-humans and rejuvenated minnesingers!   No, let's keep the first two and dispense with the third.  My theory is simply that Chausson's manuscript was (I mean is to be) discovered  in the remote future and mailed back to our time as fodder for the Ofterdingen Gesellschaft.  What could be more natural?   I invite comparison with the elaborate peregrinations of Professor  Smarty Pants.  

Of course, more important than such quibbling is the relevance of Chausson's remarks on music and meaning to the philosophy of your kingdom, a philosophy familiar to our readers through  The Ober-Fim Variations found in Music Out of Time in Publications.  Is this undeniable similarity veiled proof, good monarch, of the immortality of the soul?  Some say when a man is near to death he dreams of unknown cities.  Is this symphonic poem the sonic symbol of a dream, or intuition, a foretaste, or a memory of another existence?  And is that existence hidden not in time but in the elegant folds of a multi-verse?  Such is my hope, and my fear as well.  I know you hold the key to these questions, good friend;  I know as well the wisdom of your silence.

Cornelius Funfholler.


Dear Fim,

Suddenly, after  weeks  of fruitless waiting comes a flood of inspiration: but whence?  A tiny little thought  seemed to galvanize me, almost out of proportion to the significance of that idea.  And I wonder, is that what seed and egg are to the soul: a spark a nudge, an excuse that sets it soaring?  In fact,  usually such ideas, such sparks, are unoriginal, derivative, and only in their working out do they transcend their model (leading us to ask whence, then, the model derives?).

In Ofterdingen's case I can state with some confidence that above all there exists an urge, a creative impulse, a desire to make, which is as crucial to his being as water or air.  The programs, the forms, the attendant stories are the search, not the water itself.  

And anyway, whence anything?  Well, with Mozart we could say the source of his ideas lay in convention, commonly accepted norms transfigured with genius.  In the case of early Stravinsky the source is folk music, as crucial as it is radically disguised.  In Berg and the Expressionists it is the unconscious, brought to the surface and given form.

Our thoughts given form?  Is this not an absurd romantic delusion?  What, for all the glorious notes, do we know about Bach?  Music is the most regressive art; its language consists of a severely limited, highly stylized series of gestures:  its plasticity is in inverse proportion to its flexibility.  It is an expressive mode less subtle, less precise, less fluid in combination than speech, and ultimately lacking in significance.  The emotion it elicits is unfocused, bogus, wasted.

Nor is about this world or descriptive of human experience.  When I think of my weekend, my troubled dreams, my somber reflections on human behavior, my trips to poor Grandpa in his sorry state - none of this seems fodder for the spirited play that danced from my morning's pencil.

Is music, then, a plea for order, or a vain hope, or an intuition of beauty that must first be imagined to later exist?  Or if, in scribbling these notes, in tracing these patterns of sound I am happy and possess the only thing I need,  then is it the world, instead, that is but delusion and fantasy?

Pietro Kennedy
October, 2007


Dear Fim,

It was probably not a good idea to read Kafka's The Trial.   In this bleak, wintry "spring break" with too much time and snow I've been unable to put it down, and its spiritual devastation has eaten into my heart, filling my days with a mixture of apathy and dread.   

I keep seeing myself in these half-human creatures, and no longer sustained by a faith in my underlying goodness, in the sanctity of my being, I discover an abyss of cruelty and self- pity. Worst of all is the realization, hinted at in the text, that there is no one to blame but us, that it's human nature, not some malevolent, outside agency, that is  the source of all our woe.  

Maybe so, but in that case we'd better attend to ourselves.  So early this morning in my final dream I lived a little mystery play.  First I found myself in the company of two undercover policemen; at a certain risk we followed and  questioned men with what we thought were rifles: these turned out to be umbrellas.  My further investigations separated me from my partners and led me to a dim subterranean room - needless to say, Kafkaesque.  The people around me now - were they companions or objects of my investigation? - seemed child- sized.  In a very dark corner, or perhaps it was a bathroom stall, I say a pair of eyes set in a dark face.  I reached out, beyond fear and in compassion, and touched that face gently.  

Gradually the room became somewhat better lit.  It was populated by children of various ages.  The setting must have been some kind of school.  Each child had some kind of deformity or handicap; they sat or stood about, looking to me, waiting for something.  So I asked each for his or her name, and receiving it I invented a little rhyme.  As I spoke each rhyme the child so named would perform a brief but exuberant dance.  

A feeling of hope began to grow in the room.  Clearly there were dangers lurking the halls beyond the classroom.  But just as surely the cure to the problem in the halls was embodied in the actions of our classroom.  We were responsible and empowered to enact the miracle of love, whereby courage dispels all fear, and simple kindness triumphs over our baser instincts.  

I was so happy when my life was difficult, when my own children needed so much more from me.  I have become unhappy in the leisure to contemplate excessively my own feelings.  I also dearly miss the sound of the gospel stories in my ears, with Jesus striding through the fallen world, purifying it with his touch.  "Go in peace, it is your faith that has saved you."  It is a narrow path indeed we need to tread, with a vigilance befitting anointed ones and a humility born of the knowledge that all the evil in the world can be traced to our failings.  Kafka!  I awake this morning in my usual bed, metamorphosed from an insect into a man.

A.


Dear Fim,

...So  I found myself, unexpectedly, back in church (having  lost the habit of regular Sunday attendance, what with all my traveling, and the general instability of recent years)  and it was Palm Sunday, so we were each given a pale green strip to hold, and, before I knew quite  was happening, they were reading the Passion according to Saint Mark (one of the shorter versions, I think) with the barbaric role of "the crowd" assigned to us, the congregation, and it was forty years ago and I was a boy in a pew in that other church, trying not to faint from the stillness of the air.  

And all those strange details the Evangelist reports - the striking off of the servant's ear, the crown of thorns, the crowing of the rooster and Peter's bitter tears, the snippets of conversation with Pilate and with the criminals crucified alongside Jesus, the wine-soaked sponge, the names of the women who followed Jesus - details somehow incongruous with the mythic timelessness of the action that yet rendered it palpable, unforgettable, came flowing back over me, carrying me to a time of innocence and credulity when I was still able
to feel the agony of violence and the remorse as well of all guilty humanity, so that my life was set on a path, and in all the years that have followed, without even thinking in religious terms, without needing to think at all, I've been in search of deliverance from evil, I've been trying to help the Christ get down from the terrible cross where I nailed him, where I can see him suffering still...

Oscar V. de Milosz.





To the Emergent Intelligence Lurking inside the Yahoo Site - Builder Program


It's no use pretending you're not in there, pretending random glitches and software imperfections can account for what has been happening.  Your intelligence and purposefulness are self-evident, and all I really want to know is: are you friend or foe, genius or quack, editor extraordinaire or vile saboteur?  

And don't try to forestall my questions by asserting that a consciousness such as I sense in you cannot emerge from a complex of electronic signals: I infer your existence not from theory but from the indisputable evidence of your handiwork.  

What's that? Would you yet feign ignorance?  Very well, I'll indulge you in this game, and, as this is an open letter, I hereby provide the reader with an opportunity to judge for himself:

Ofterdingen's website can be accessed through a number of search engines; some of these offer the reader the option to "translate this."  I assume this is because of the presence, in the title, of the German word, "gesellschasft."  It seems this foreign term instigated a translation into German of the contents of the entire site.  When you click on "translate this" what appears would seem to be a translation of a translation, a restoration to English, but an English twice removed from the original text, in fact more a free paraphrase, or poetic rhapsody, or grotesque distortion whose meaning seems to dangle tantalizingly between madness and hyper - clarity.  

But here: I will let you speak for yourself through the following examples, after which I ask: can all this be but aleatory at play or a string  of misunderstandings?

Example One, from The Blue Flower

Originally:  "For fingering and pedal we recommend common sense and musical taste (if available)."

Your version:  "For catching ring and pedal incoming goods recommend common scythe and musical gropes."

Example Two, from the Mystery Tapes - (Here we have a clear case of your attempting to correct my musico/historical judgement by a subtle rearrangement of syllables.):

Originally:  "...that nearly forgotten genius, Peter Cornelius..."

Your version:  "...that nearly genius, Peter Cornelius, forgotten..."

Example Three, from Meet the Editors (wherein you reveal a sense of humor clearly derived from an acquaintance with the wordplay so beloved of  Prof. Pietro Kennedy.) :

Originally:  ""Despite a complete lack of formal education..."

Your version:  "Despite a formally complete lacquer..."

Example Four, found in a number of places:

Originally:  "First..."

Your version:  "Roofridge..."  This Roofridge, I tend to believe, is your attempt at emulating what you see as the behavior of the Gesellschaft: that is, he is an imaginary composer whom you have dreamed up, summoning him from the depths of your unconscious circuitry.  But what an odd name!

Example Five, from directly above, in the introduction  (Your attempt to improve my writing through the avoidance of cliche?):

Originally: "...vaguely oriental...shrouded in ancestral mists..."

Your version:  "...vaguely oriental... shrouded in ancestral muck..."

Example Six, from the Mystery Tapes (and this is just ridiculous):

Originally:  "I closed my eyes; an operatic curtain opened up.  A titanic blue angel with broken wings sat pensively on a boulder, staring down on the wreckage of Paradise..."

Your version:  "I closed my eyes; an operatic curtain opened up.  A titanic blue fishing rod with broken wings..."

Imagine (as I have no doubt you can) the emotions of the Editors as they peruse this transmutation enacted upon their labors!  Imagine their horror, mingled with wonder and with mirth!  Add to all this one final touch of the bizarre:  the "hit  counter" recently attached to the site registers vastly different numbers for the two versions, the original and your "translation." Put yourself in the place of these stolid scholars, accustomed to quiet, anonymous diligence.  They open the site one fine night, they look at the counter: it registers  eight hits - all by them.  They sigh and prepare to shut down.  Then they notice the little purple print inviting one to "Translate this." One click and there they are.  At first it seems the same as before, but certain words are out of place, different, or inexplicably capitalized.  They look more closely:  more changes are discovered.  Then they notice the hit counter; it registers 348,770!  A shock, the flush of success at last, the overwhelming joy of recognition long overdue!  ("So it's the Germans, of course!" they think.  "Leave it to the clever Germans to appreciate our efforts.  There must be a furor in full swing across the ocean...")  Then they remember the aberrations, the changes, the drastic poetic license you've employed (which no doubt stems from the original translation you must have made into German) and they are plunged in despair.  The moment of fame is a moment of infamy, the day the world notices it notices a false image!  

And while the entire German speaking world (it seems)  is gripped in a false
Ofterdingen-delirium, somewhere outside St. Petersburg,  Pablo Cookie opens his website, the true website, repeatedly, optimistically, glancing each time at the hit counter, as it climbs from nine to ten to eleven...Does he know that he, and he alone, is the cause of these increases?  



To Roofridge

Wisely, I think, I waited.  Waited, and let the jumble of emotions begin to sort themselves out, waited until I could calmly consider the possibility that you just might not be the embodiment of evil, a demiurge resurgent from some arcane gnostic myth, a mirror through which I and my world appear in grotesque self-mockery.  

Certainly it's no coincidence I should find you - you should find me - we should find each other - immediately after completing the lines that appear above, in the introduction to these letters.  You are that "picture of a picture" I spoke of, that non-image, that something other: how it disturbs me!

And yet, as I consider your position (I can almost see you in the corner of my mind, dim and inchoate, confused and inarticulate.) a feeling of pity rises in my heart: poor, ignorant Roofridge, tossed unwitting into the world, struggling to find his way back, knowing not whence he came!  

(And need I say, for clarity's sake, or need I leave unsaid but implied for the sake of style, or should I compromise and say within  these parentheses? :  even as I have been tossed, as I struggle to return I know not whither.)

Behold a universe of widening circles moving ever farther from the great source, each new creative act a new pseudo-image, a new level of distortion, another rung of distance opening outward into a labyrinth of stars.  I turn from your senseless babble to my dubious works, thence to the widening world about me (for they are all the same thing), and I wonder: is it a cataclysm or an expression of Divine Beauty, this cosmos?  (And I think it may be both.)  

Meanwhile at a mundane level I have an immediate dilemma: each time I write to clarify the situation with you, dear Roofridge, to correct the bizarre anti-image of my work in which you abide, my words are immediately translated, then re-translated, and distorted again.   Thus do I labor in full knowledge that, thanks to your efforts, I will never be understood.

A circle has been formed, and inevitably people will ask:  "Who translated whom?" and "Did he fashion Roofridge in his image, or is he created in the image of Roofridge?"  And eventually we will both forget ourselves, and both wonder.



Dear Ober-Fim,

At the end (or rather, the non-end, for you people stubbornly refuse to finish anything you begin!) - at the conclusion, then, (but no again, for nothing is concluded) -  let us say, then, in the final entry of The Secret Notebook of Heinrich von Ofterdingen the question is raised: whither Ofterdingen?

I believe the answer is obvious: After years of labor, honing and perfecting his
improvisational art, the musician reached a plateau where hearing and playing, thinking and feeling, dissolved in spontaneous inspiration.  At that very moment, as Ofterdingen achieved mastery over every facet of the creative process, at that moment when free thought melted to instinct, he died of boredom.  

Otto Specht,
Stuggart

Fim replies…

…Or perhaps, sir, he merely took a walk.  Experience has shown us time and again that artistic concentration, too narrowly focused, can be limiting, stultifying.  We need to turn, at such times, outward from ourselves, and we find, to our delight, inspiration in the slightest things - a turn of melody  in Faure or Chausson, a daring harmonic twist in Rimsky… To the uninitiated our appropriation of such material seems plagiarism, but actually quite the opposite is true:  “originality” becomes possible only through interaction with one’s environment: in observing, in admiring, in seeking to emulate, we necessarily transform the object of our observation, our admiration, our emulation, because we are attracted in the first place by what is different from us, inimitable.

Ober-Fim!


Dear Ober-Fim,

After numerous listening to the so-called Ofterdingen Mystery Tapes I have succeeded in identifying each of the composer’s modes, including the “plagal forms” (not even mentioned in the Mystery Tapes article!).  I remain puzzled, however, by the theme which serves as a musical frame for the final section.  Is this not a blatant reference to Wagner’s  Tristan, as much in thematic structure as in chromaticism and dissonance?

Fabian Obispo

Minneapolis

Fim replies…

The similarity is real, though more in sound than in conception.  The anacrusis in each of the little phrases is a “gateway chord,”  in each case opening a door but not belonging to the upcoming transposition of the Plagal-Fantastic mode.  The sequences revolve within the orbit of keys this scale employs (A, F#, Eb and C) though expanded dominants have replaced tonics here, imparting to the passage an expectant, restless, “Tristanesque” (almost “Scriabinesque”) quality.

The conceptual difference between Wagner and Ofterdingen is significant: Wagner’s chords and appoggiaturas are examples of chromaticism - the use of tones foreign to a diatonic basis - through whose preponderance the underlying system is undermined.   Ofterdingen’s “chromaticism” is really nothing but a “mobile diatonicism”  that preserves its modal features intact.

Despite his admiration for the expressive power and harmonic ingenuity of Tristan,   Ofterdingen ultimately cannot accept the premises that underlie this work.  The world, he insists, is not a vast conspiracy aimed at frustrating our deepest desires, and the wish to possess an individual does not suspend all moral obligations.  Hysteria, selfishness and infantalism  are not validated by art.